您好,歡迎來一票通!

一票通

熱門搜索:
譚盾
手嶌葵
你是演奏家2
場館查詢>>
當前位置: 首頁 > 新聞資訊
譚盾.天頂上的一滴水
時間:2019-2-20 16:09:31      來源:一票通
    .

    譚盾實景水樂·流動建筑

    水樂堂·天頂上的一滴水

    Water Heavens by Tan Dun

    序 天頂上的一滴水(觀眾入場就坐)

    第一幕 禪聲與巴赫

    Ⅰ.Dialogue of Monks and Bach

    第二幕 水搖滾

    Ⅱ.Water Rock and Roll

    第三幕 弦樂四重奏與琵琶

    Ⅲ.String Quartet and Pipa

    第四幕 四季禪歌

    Ⅳ.Four Seasons of Zen

    全劇演出共63分鐘。演出時間:19:00(11月開始18:30)

    The show lasts approximately 60 minutes.

    *具體演出信息以現場為準

    水從河上流到屋里,觀眾圍坐的一池水面,那就是“水樂堂”。

    在江南古鎮的老宅里,你聽到,天頂上的一滴水引出禪聲與巴赫;你看到,水搖滾與弦樂四重奏的撞擊,還有琵琶的輪音與人聲的吟唱……

    在水樂堂里,音樂是看得見的,而建筑也是可以演奏的樂器。

    A stream of water flows into the hall forming a pool. The pool of water is surrounded by the audience and from it emerges the stage of Water Heavens. In this ancient house, a drop of water falls through the oculus from high above and up rises the music dialogue between Zen and Bach. Water Rock and Roll dances with a string quartet and pipa joins together with Buddhist chanting.

    In Water Heavens,music can be seen and architecture can be heard.

    特別鳴謝:

    日本磯崎新工作室

    水樂堂:由日本磯崎新工作室和譚盾設計,面對彼岸古老的圓津寺廟。觀眾廳設上下二層,弧形屋頂最有效地增加了聲音效果,一面水池是舞臺亦是觀眾席,極簡的建筑設計為音樂和視覺留出無限空間,而老宅外貌依舊保留著水鄉民居的原始風貌。

    Water Heavens is situated on the riverbank opposite an ancient Buddhist Temple. The world-renowned Japanese architects of Isozaki Studio, in conjunction with composer Tan Dun, designed Water Heavens. The performance hall is two stories high with a uniquely domed roof.

    Both the structural pillars and the metal floor can be played as a musical instrument. The center pool can be used not only as a stage, but also as a seating area for the audience. Though the structure contains many unique functions,the architectural appearance still incorporates the ancient style of the water town.

購票指南
購票流程
會員介紹
優惠說明
常見問題
支付方式
票到付款
在線支付
郵局匯款
銀行轉賬
公司轉賬
配送方式
票到付款
取票付款
網上支付
發票說明

任何單位和個人未經允許,不得復制、轉載、建立鏡像網站!http://www.jipksf.tw/perform.htm

滬ICP備:09073011號

Copyright 2000-2019 tickets.com.cn, All Rights Reserved.

广东好彩1